En octubre sale al mercado una gran antología en italiano de Gabriela Mistral, Alfredo Jaar es un personaje de culto, el cine nacional recorre los mejores festivales, la RAI dona su material de archivo a la Cineteca, artistas locales repletan Pompeya... Algo bueno está pasando en Italia con la cultura chilena. Aquí, las claves de la conquista.
Al momento de su anuncio, los más escépticos dudaron del evento que aseguraba que el coro y la orquesta del Teatro San Carlo de Nápoles interpretarían, junto a artistas chilenos, canciones de Víctor Jara y Violeta Parra, en un lugar tan mítico como las ruinas de Pompeya. El proyecto parecía irreal, pero se realizó el 30 de julio... y a tablero vuelto.
Es sólo la punta del iceberg de la fructífera relación entre Chile e Italia, país que se ha transformado en la gran entrada de nuestras artes al viejo continente, desplazando incluso a España.
“Italia es un país que tiene una gran sensibilidad por Chile, pero esa apreciación antes estaba vinculada al pasado”, analiza la agregada cultural, Claudia Barattini, quien reconoce que en los últimos cuatro años se ha hecho el esfuerzo de difundir lo nuevo, con un éxito insospechado. “Hay un contexto de atención a la producción contemporánea chilena que antes no existía”, asegura.
La estrategia de posicionamiento es compleja. Por un lado, se ha aprovechado el reconocimiento que figuras como Pablo Neruda, Isabel Allende, Antonio Skármeta o Alfredo Jaar tienen en el país de la bota, pero también se ha cambiado la clásica forma de gestión. “Hemos abierto los circuitos reales de las artes italianas a la producción chilena, tratando de evitar el evento por el evento o los pequeños actos culturales en embajadas”, confiesa Barattini.
Los logros son evidentes. En la Bienal de Venecia, Chile dejó de pertenecer al stand periférico de Latinoamérica y el año pasado pasó a tener su propio pabellón (ofreciendo una exitosa exposición del artista Iván Navarro); películas como “Isla 10”, “La Nana” y, ahora, “Post Mortem” y “La vida de los peces” (ambas en Venecia), han suscitado el interés del público; y compañías teatrales como Teatro Cinema han sido aclamadas por la crítica. Como si fuera poco, la RAI acaba de donar a la Cineteca Nacional material de archivo filmado en Chile desde la década del 50.
Pero la mejor prueba del vínculo estrecho entre ambos países se refleja en la literatura, con la instalación directa en el mercado de autores antes desconocidos en Italia como Raúl Zurita, Pedro Lemebel y Germán Carrasco.
“Todo lo que se traducía al italiano, las editoriales lo tomaban de España. Pero junto a ProChile hemos organizado encuentros directos entre editores chilenos e italianos, en la medida de poder intercambiar autores. Dimos los primeros pasos, pero esa debería ser una política estable en el tiempo”, opina Barattini.
Gabriela en italiano; el terremoto en la Bienal
Aprovechando la buena relación cultural entre Chile e Italia, se han organizado tres grandes eventos para celebrar el Bicentenario en el país europeo. En las palabras de la agregada cultural, son “proyectos simbólicos que tienen que ver con la historia de relación que hay entre ambas naciones”.
El primero es una gran antología de Gabriela Mistral en italiano que será lanzada en octubre. “Las últimas traducciones son de los años 50. Si hoy día un italiano medio quiere conocer la literatura de ella, no encuentra nada. Sólo están disponibles en bibliotecas las viejas ediciones. Así que este es un gran salto”, cuenta Claudia Barattini.
Chile tendrá una presencia relevante también en la Bienal de Arquitectura de Venecia, que comienza el 26 de agosto, con un pabellón completamente dedicado al terremoto. Con la curatoría del arquitecto Sebastián Grey, se mostrarán distintos proyectos innovadores sobre el manejo de los sismos desde la perspectiva arquitectónica.
Por último, se está tramitando una nueva exposición de Alfredo Jaar para el próximo año, en Roma. “Es el artista visual nacional más importante en Italia. La muestra estaría centrada en lo que hizo en Chile antes de convertirse en un artista del mundo”.
Pero para Barattini la expansión debe ser mutua. Así se explica la gira que el importante Teatro San Carlo de Nápoles realizará por nuestro país en noviembre, traído por la Fundación Santiago a Mil.
“Hay que abrirle espacio a Italia en Chile, concebir la cooperación cultural como algo bilateral. Ellos también necesitan un mercado y un circuito en América Latina”.
Artículo original
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
ACLARACION: Este blog no es antiperuano ni nacionalista chileno. Este blog simplemente recopila y (a veces) comenta sobre artículos recopilados en la prensa nacional y mundial y que involucran a Chile. Si parece "cargado" hacia Perú, simplemente, es resultado de la publicación constante -y obsesiva- en ese país de artículos en que se relaciona a Chile. Así también, como ejemplo opuesto, no aparecen articulos argentinos, simplemente, porque en ese país no se publican notas frecuentes respecto Chile. Este blog también publica -de vez en cuando- artículos (peruanos o de medios internacionales) para desmitificar ciertas creencias peruanas -promovidas por medios de comunicación y políticos populistas de ese país- sobre que Perú ha superado el desarrollo chileno, lo que es usado en ese país para asegurar que Chile envidia a Perú y que por eso buscaría perjudicarlo. Es decir, se usa el mito de la superación peruana y la envidia, para incitar el odio antichileno en Perú.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario