Artículos Destacados

jueves, septiembre 30, 2010

Extranjeros no entienden el idioma “schileno”

Libro escrito por un estadouniden se desnuda nuestras particulares “trabalenguísticas” al hablar con ellos

Los chilenos hablamos tan mal para los extranjeros que uno de ellos, el economista y cientista político estadounidense Jared Romey, no se aguantó. Tuvo que escribir un libro. Sí, para ayudar a sus compatriotas si eligen Chile co mo destino. “Speaking schi leno: a guide to chilean slang”, es el resultado de la recopilación que hizo este gringo que vivió algunos años aquí por trabajo.

“Para mí, fue realmente sor prendente haber estudia do años de español y llegar a Chile a encontrar que mucho vocabulario que había aprendido no aplicaba”, nos dice desde el hemisferio norte a través del email.

Al principio se molestó mu cho. Luego, “aprendí a disfrutar de esas diferencias” que, asegura, no se dan tanto entre los países de habla in glesa como en los de habla castellana.

El libro es ahora una vi tri na más del país y su gente: también se encuentra a disposición en el aeropuerto. Ante esto, la directora nacional de Sernatur, Jacqueline Plass, "en principio me parece que (el li bro) da cuen ta que hay un mercado afuera, hay gente que se interesa en Chile, en venir al país y conocer más detalles del lugar antes de visitarlo”.

Héctor Velis-Meza, quien ha escrito varios libros sobre el hablar chileno, no cree que "por esto la gente deja de ir a un país. En lo funda mental nos hacemos en tender y por lo demás no es tan sorprendente que es te tipo de libros aparezcan en un mundo cada vez más global. Al final, este ti po de lenguaje tiene un pun to curioso y hasta ter mina por perdurar", complementa el académico de la U. Central y periodista.

Miles de términos

El texto explica, en inglés, claro, desde qué es un “café con piernas” hasta expresiones como “bacán”, “fregado”, “vamos a cheliar” (chupar) o “al tres y al cuatro”. También incluye guía de “drinks”, definiendo términos cmo chela, cortado, navegado, pipeño y whiscacho.

Artículo original

16 comentarios:

  1. Lo reconozco,me da vergüenza hablar con modismos Chilenos,a estas alturas ya no lo soporto,trato de hablar siempre sin modismos y sin decir garabatos,porque la verdad encuentro que cuando se habla un español neutro en Chile se oye bello,siempre me fijo en como las autoridades hablan,en las noticias,programas y muchos también caen en los modismos,son pocos los que realmente hablan español y ademas de pronunciar las s y d que nos comimos al hablar.

    ResponderBorrar
  2. Anónimo10:33 a.m.

    jona yo hago lo mismo! me fijo como hablan las autoridades a ver si pronuncian las s y sin modismos y lo que puede estar opinando un extranjero de el tipo, pero lo raro y malo es que en chile hablamos mal y nadie se molesta lo encuentran normal, y miran como raro o de otro nivel al que pronuncia todo bien, yo conozco gente que remplaza casi todas las s por la d, horrible! en vez de decir SI, dicen DI, SIEMPRE, SDIEMPRE, o se comen las ultimas S.

    ResponderBorrar
  3. Anónimo10:38 a.m.

    El lenguaje, las formas de hablar en cualquier idioma van sufriendo cambios en forma permanente. No hay un "modo correcto" en que se tiene que hablar alguna lengua, simplemente cada pueblo habla de acuerdo a sus costumbres. Esta mal decir ue en Chile se "habla mal" el castellano. Seria mas correcto decir que en Chile el castellano se habla de modo distinto a la media de los demas paises de habla castellana.

    ResponderBorrar
  4. Son diferencias que son propias de cada país. Si ponemos oido, colombianos, mexicanos, o argentinos, tienen una entonación y ritmo propios al hablar que los identifican, no es algo bueno ni malo.
    En Argentina, incluso en diarios u otros medios públicos escriben en "argentino". "Llegá y llevá la promo, está re copada!", y nadie hace escándalo, es asunto de ellos.

    ResponderBorrar
  5. Anónimo3:31 p.m.

    Por eso solo un chileno entiende a un chileno XD

    ResponderBorrar
  6. Anónimo4:46 p.m.

    el gringo debería hacerse entonces una auto-crítica, es como decirle a los norteamericanos que su inglés es pésimo comparado con el inglés británico..

    nosotros simplemente hablamos en "Español Chileno".. le guste a quien le guste

    ResponderBorrar
  7. Anónimo5:10 p.m.

    NO ES CULPA NUESTRA QUE LOS GRINGOS TENGAN UN IDIOMA MAS FRIO QUE PATA DE PINGUINO...Y POR ULTIMO...LOS QUE SOMOS SOMOS, LOS DEMAS PALOMO...QUE PA¡

    ResponderBorrar
  8. Anónimo6:52 p.m.

    estoy orgullose de ser chileno y no me da verguenza hablar con modismos , asi hablamos los chilenos y punto, a mi me carga como hablan los cubanos o los centroamericanos en general, las peliculas españolas no las entiendo, trato de parar bien la oreja y no entiendo lo que hablan, entre chilenos nos entendemos, estemos orgullosos de nuestros modismos, es terrible de bacan, la pulenta no rajo otros modismos mas que el mio propio, cachai, la vola.

    ResponderBorrar
  9. Anónimo10:28 p.m.

    jajaja....parece que el Anonimo 9:23 AM, no ha escuchado hablar a las actuales autoridades" me gusta sobre todo como hablan correctamente nuestro idioma las autoridades " jajaja....bueno tu chiste, seguro que no te referiras a MAREPOTO.

    ResponderBorrar
  10. Anónimo dijo...

    El lenguaje, las formas de hablar en cualquier idioma van sufriendo cambios en forma permanente. No hay un "modo correcto" en que se tiene que hablar alguna lengua, simplemente cada pueblo habla de acuerdo a sus costumbres. Esta mal decir ue en Chile se "habla mal" el castellano. Seria mas correcto decir que en Chile el castellano se habla de modo distinto a la media de los demas paises de habla castellana.
    10:38 AM
    ----------------------------------------------------

    toda la razón... todos los idiomas están vivos y principalmente el castellano, que es el que en tan sólo 200 años ha sufrido las más granes modificaciones y no en un solo lugar, las modificaciones se sufrieron paralelamente en españa y todo su "reino latinoamericano" (cuek) algo que es muy dificil de lograr... y luego, en cada pais, sufrió sus propias modificaciones...

    ResponderBorrar
  11. Anónimo5:37 p.m.

    yo soy un gringo vivo en chilito, cosa que me gusta mucho.EN INGLES SI TENEMOS MUCHOS MODISMOS MUCHOS MAS QUE CUALQUIERA,LONDINENSE,EN EL NORTE DE UK REPUBLICA DE IRLANDA, EN IRLANDA DEL NORTE,
    EN ESCOSIA,DESPUES ESTAN LOS DIFERENTES DICHOS ETC.SI UNO APREDE A HABLAR CORRECTAMENTE INGLES Y LLEGA AL ESTE DE LONDRES NO VA A CACHAR NA,LOS YAAANKS, AUSSISS, NZZZZZ, PLS SPANISH AND WHAT EVER LANGUAGE YOU LOOK FOR IT IS SPOKEN WITH AN ACCENT.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. jajajajajajajaijajajaja I loved your code switching!!

      Borrar
  12. Anónimo2:02 a.m.

    El Chileno habla Chileno, en presencia de otro chileno.. y el weon que no entendio se cago e.e

    ResponderBorrar
  13. Anónimo3:02 a.m.

    Le ponen cualquier color, si igual entre nosotros nos entendemos, así que pa qué decir que hablamos mal o bien, si da lo mismo. Yo ahora quizás escribo como el poto, pero si tengo que redactar un documento formal lo hago sin problemas y chao. No me da verguenza hablar con chilenismos, al contrario me siento orgulloso de que seamos tan creativos como sociedad pa pescar palabras o letras juntas sin sentido y dejarlas como representación de algo. "así pshhh" "shaaaa" "é-eh (sipo) " jjajaja ya chao peskao

    ResponderBorrar
  14. Anónimo10:13 p.m.

    Como se pueden sentir orgullosos de comerse las palabras le aplauden al analfabetismo muchas palabras vienen de la televisión se extienden al país flaites triunfando y como hablan lo encuentran normal no lo entiendo como se puede denigrarse el español a si verguenza me da y tambien como escriben abreviando da asco exijo algo mejor para mi país

    ResponderBorrar
  15. Anónimo6:13 p.m.

    creo que todo los países tiene modismos y eso es respetable… pero la mala aplicación de las reglas de gramática y comprensión es otra cosa… es inexplicable que un chileno diga: "¿cuanto es que se llama?" eso no es modismo eso es una locura de pregunta. eso simplemente no existe! Que en vez de decir 7600 (siete mil seiscientos) digan (siete mil seis) 7006 ? de verdad??? Eso no es modismo eso simplemente esta mal.

    ResponderBorrar

ACLARACION: Este blog no es antiperuano ni nacionalista chileno. Este blog simplemente recopila y (a veces) comenta sobre artículos recopilados en la prensa nacional y mundial y que involucran a Chile. Si parece "cargado" hacia Perú, simplemente, es resultado de la publicación constante -y obsesiva- en ese país de artículos en que se relaciona a Chile. Así también, como ejemplo opuesto, no aparecen articulos argentinos, simplemente, porque en ese país no se publican notas frecuentes respecto Chile. Este blog también publica -de vez en cuando- artículos (peruanos o de medios internacionales) para desmitificar ciertas creencias peruanas -promovidas por medios de comunicación y políticos populistas de ese país- sobre que Perú ha superado el desarrollo chileno, lo que es usado en ese país para asegurar que Chile envidia a Perú y que por eso buscaría perjudicarlo. Es decir, se usa el mito de la superación peruana y la envidia, para incitar el odio antichileno en Perú.